Simeon


Tradice praví, že stařec Simeon byl jedním z dvaasedmdesáti mužů, kteří se v dané době podíleli na překladu knih Starého zákona. Překlad byl prováděn pro potřeby Alexandrijské knihovny a jednalo se o překlad z hebrejského jazyka do jazyka řeckého, jenž byl v té době dorozumívacím jazykem celého antického světa.
Evangelista Lukáš zaznamenává zprávu, že starci Simeonovi bylo "Duchem svatým předpovězeno, že neuzří smrti dokud nespatří Hospodinova Mesiáše". Tuto Lukášovu informaci můžeme však doplnit ze svědectví církevních Otců. Stalo se toto: Když stařec Simeon překládal text knihy proroka Izaiáše, narazil na následující verš: "Hle, Panna počne a porodí syna a dá mu jméno Emanuel" (viz Iz 7, 14). Myslel si, že se jedná o chybný zápis, a proto chtěl slovo "Panna" nahradit slovem "žena". Neuměl si totiž představit, obdobně jako mnozí současníci, jak by mohla panna rodit. A tehdy mu bylo Duchem Svatým oznámeno sdělení, které zaznamenává svatý evangelista Lukáš, totiž, že "neuzří smrti, dokud nespatří Hospodinova Mesiáše".